"potato crisps"
(ポテェィト・クリスプス)
↓
「ポテトチップス」
こんにちは。春はもう終わりましたか?完全に夏に入ったのかな、と思う今日この頃です。
先日購入したポテトチップスの袋を見て思い出したので、今日はこんな単語です。
最初に言っておきますと、アメリカで「ポテトチップス」は「potato chips」です。ほぼそのままですね。
では、「potato crisps」はなんなのか。
英国圏ではポテトチップスのことを「potato crisps」と呼ぶのです。なかなかややこしいですね。
諸説あるようですが、英国圏ではポテトフライの事を「potato chips」と呼ぶので、あとから来たポテトチップスの名前を「potato crisps」と呼ぶようになったとか。
・・・この文章だけでも充分ややこしいですね。
なので一覧表を:
アメリカ:
「potato chips」(ポテトチップス)
「French fries」(ポテトフライ)
イギリス:
「potato crisps」(ポテトチップス)
「potato chips」(ポテトフライ)
となります。
機会があれば是非使ってみてください。
「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です!