"yell"
(イェル)
↓
「叫ぶ・怒鳴る」
こんばんは。更新しようとしてタイプしている今、テレビではサッカーW杯の日本チームの試合をしているようです。テレビの近くにはいないので不確かですが。生徒たちの評判では日本は劣勢とのことでしたが。はて。
さて今週の単語は「叫ぶ・怒鳴る」、もしくは「叫び声・怒鳴り声」です。
日本語で使われている外来語は、英語圏の人から見て、「ユニークな使い方をしているな」と思うものも少なからずあります。しかし、ときどき原型からだいぶ変わってしまったものもあります。
これもその一つかな、と個人的には思ったりします。
「Yell」という単語は上にも書いたように動詞としては「叫ぶ・怒鳴る」、名詞としては「叫び声・怒鳴り声」となります。
この単語がもととなる外来語が「エール」です。
初めて「エール」という言葉を聞いたときは「エール」=「yell」とは思わなかったです。ちなみに初めて聞いたのは何かの歌だったような・・・。
この外来語の語源がおそらく大きな歓声や応援からくるものだと思われます。大きいものであれば「歓声」も「応援」も「yell」として文章にできますので。
ちなみにこの日本語の「エール」に一番近いのはチアリーダーと同じ「cheer」という単語になります。詳しくはまた後日。
さて、今頃サッカーの試合も佳境に入ってきている頃でしょうか。日本中の家庭でテレビに向けて「yell」が起こっていることでしょう。
・・・良い意味か、悪い意味かは、分かりませんが。
「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です!