"shaved ice"
(シェイヴド・アイス)
↓
「かき氷」
こんにちは。今日も外は暑いですが、湿度が低いようなので全然大丈夫です。こういう暑さだけならこの夏も乗り切れるのですが。はい。
さて、ひさしぶりに季節感のある単語です。「Shaved ice」、かき氷です。
ハワイでは年中食べられるかき氷です。日本では(当たり前ですが)夏の風物詩ですね。
ところで、アメリカ本土のほうでは「snow cone」(スノーコーン)の方が一般的なようです。直訳すると「雪の三角錐」ですね。というのも、アメリカでは一般的に三角錐型のコップをかき氷の容器に使うからです。
持ちやすいのはいいのですが、置けないのが難点です。
この英単語も言われれば分かりますが、知らないと分からないものですよね。夏のアメリカ、もしくはハワイのどこかで使ってみてください。
ちなみに、ハワイではかき氷にアイスクリームを入れるのが一般的です。日本では入れないというのをこの間初めて知りました。一般的だと思っていたんですが。。。
「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です!