"dragonfly"
(ヂュラゲンフライ)
↓
「トンボ」
こんばんは。週一回ほどのペースで最近は台風がきていますね。日本の季節の難しいところです。梅雨→猛暑→台風と続いています。
今週は(おそらく)秋の単語、「dragonfly」(トンボ)です。
直訳すると、「竜」と「ハエ」からなる言葉で、その由来は・・・これといって有力なものはないようです。なので単純に「ドラゴンみたいに大きいハエ」というのが由来でしょうか?私の勝手な考えですが。
ちなみに。トンボは日本では良い象徴とされているようですが、一部ヨーロッパの方では悪いシンボルとして扱われているそうです。同じものでも国と文化によって感じ方がだいぶ変わってきますね。
ちなみに私はあまりなじみがないので(偶然ですが)特に好きではないですが、竹とんぼは好きでした。あんまり関係なかったですね。はい。
今週はだいぶ短いですが、今の時期トンボを見かける機会が増えてきたと思います。外で見つけたときにこの単語を思い出してみてください。
「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です。