"taxing"
(タックスィング)
↓
「骨が折れる・(身体的に・精神的に)とても疲れる」
こんにちは。早くも六月は終わりに近づいてまいりました。私はただ秋がくるのを待っております。幸いまだ真夏の暑さではないのですが・・・、時間の問題ですね。はい。
さて、今週はこのような時期だからこそ使う機会も(残念ながら)でてくる単語を。今回は「taxing」、意味は「骨が折れる」や、「(身体的に・精神的に)とても疲れる」です。
今回の単語のもとになる単語は「tax」、「税」です。なのでイメージは身体的、または精神的に課税されているかのようにやっかいな(疲れる)何か、というところでしょうか。無理なことではないけれども、確実にすり減る・・・はいいすぎでしょうか?なんだか言葉にするといまいち伝われないような気がします。
・・・本当の税金は重要ですけれでもね?
せめて今週はみなさまに「taxing」なことがないよう、祈っています。
それではまた次回!
「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です。