November 5, 2019

"museum"

(ミューズィアム)

↓ 

「博物館」

こんばんは。ハワイ生まれの身としては楽しい季節になりました。必要以上に上着を買ってしまいそうです。あまり使う機会がなかったので。

今回もシンプルに単語を一つ。今週は「museum」(博物館)です。学校などでみなさんも習ったと思いますので、おさらいという感じでしょうか。

​基本的に「museum」という場合は博物館全般をさします。この「museum」の前に単語をつけることで細かい違いを表します。例えば「art museum」で「美術館」、「historic museum」で「歴史博物...

October 31, 2019

"trash can"

(チュラシュ・キャン)

↓ 

「ゴミ箱」

こんにちは。本格的な寒さが始まり、心の中では舞い上がっております。今年は雪は降るのでしょうか。

今回は簡単な単語を一つ。「Trash can」、「ゴミ箱」です。

他にも「waste basket」や「trash bin」などの言い方もありますが、どれを使ってもだいたいは通じます。

ちなみに「trash can」はアメリカ英語で、「dust bin」はイギリス英語になります。上と同じでいずれも意味は伝わります。

今週は短めですが、ぜひ使ってみてください。

さて、みなさんは...

October 10, 2019

"catch my breath"

(キャッチ・マイ・ブレッス)

↓ 

「(運動などのあとに)呼吸を整える・休憩する」

こんばんは。ようやく外の空気がいい温度になってきたと思ったら、台風が続いています。皆様、天気にはくれぐれもご注意ください。

さて、学校の運動会などがピーク(もしくはすでに終了)していると思います。なので、少しあやかって運動に関連したフレーズをお届けします。

今週は「catch my breath」です。一般的な意味としては「(運動などのあとに)呼吸を整える、または、休憩する」という意味です。逃げていく自分の空気を捕まえる(c...

October 1, 2019

"clock / watch"

(クロック / ウォッチ)

「掛け時計 / 腕時計」

こんばんは。もう季節のことは書かないと密かに思っていたのですが、最近あまりにも暑いので書いてしまいました。もう今日から十月に入りましたが、真夏日でした。夏でした。なんだか今年は秋がこない気がしてきました。

さて、今週は「clock / watch」(掛け時計 / 腕時計)です。冷静に考えればカタカナでも聞いたことがあるかもしれませんが、パッと思い出せない言葉だとおもいます。日本語だとどちらも「時計」で済みますね。

基本的に持ち歩かない時計を「clock...

September 25, 2019

"tea"

(ティー)

「お茶」

こんにちは。少し涼しくなったかな、と思ったら予報では真夏日になったりしている今日この頃です。天気の話が多いと思われるかもしれませんが、天気の話題は世界共通で使いやすいからだと思っていただければ幸いです。

さて、今週の単語はこれからさらに使いことになりそうな、「tea」(お茶)です。とは言っても、「それぐらいは知っている!」という人も多いのではないでしょうか。カタカナでも使いますし、言いやすいですよね。

しかし、”What kind of tea?(どんなお茶ですか?)と聞かれて返答に戸惑う・・・なんてこ...

September 18, 2019

"zesty"

(ゼスティー)

「強い、または香辛料の効いた味」

こんばんは。最近テレビの情報につられてカレーにガラムマサラを混ぜてみました。違いがあまりわかりませんでした。

さて、カレーの小話をしたところで、本日の単語です。今回は「zesty」です。英語でたびたび耳にする、味を表す単語です。

意味は「強い、または香辛料の効いた味」です。これだけなら日本語でも「辛い」や「味が濃い」などがありますが、ポイントはあくまで「強い、または香辛料の効いた(おいしい)味」というところでしょうか。「辛い」や「味が濃い」は悪い意味でも使われるので、少...

September 12, 2019

"whistle"

(ウィッソォー)

「口笛・ホイッスル」「口笛をふく」

こんにちは。テレビでは残暑といっていますが、まだまだ夏だと思っております。個人的には冬の方が好きなのですが、世間的にはどうなのでしょうか。最近の夏はとくに暑いといっていますが。

さて、今週の単語も日本語で使うときは少しだけ意味がずれる英単語です。今回は「whistle」、「口笛(をふく)」です。

日本語の「ホイッスル」の元です。英語でも名詞としての「whistle」は「ホイッスル」もしくは「口笛」なので、意味自体はそこまで違いはありません。ただこの単語は動詞で...

September 4, 2019

"moody"

(ムーディー)

「不機嫌な」

こんばんは。夏休みで更新が少しあきました。

例年通り、暑い夏でした。九月に入りましたが、私のなかではパーカーを着れるようになるまでが夏です。

さて、今週の単語は「moody」(ムーディー)です。日本語でも使われる言葉ですが、例によって、英語で使用する場合は意味合いが違ってくるところがあります。

日本語で使われる場合は「雰囲気のある・・・」のような意味合いだと思います。 場所や音楽で使われるイメージでしょうか。

英語のmoodyには「ムードのある・・・」という意味もあるので間違ってはいません。です...

July 31, 2019

"magazine"

(マガズィン)

「雑誌」

こんにちは。もう夏本番ですね。暑いです。とにかく暑いです。

今週の単語は「magazine」(雑誌)です。

日本は世界でもトップの雑誌大国・・・というのをどこかで見たような気がします。実際アメリカと比べて雑誌の種類は段違いに多いです。そもそも雑誌自体もアメリカで一般的にみるものよりも厚い気がします。ファッション誌は別ですが。

ちなみに雑誌を置く棚のことは「magazine rack」(マガズィン・ラック)といいます。コンビニなどで見かけるものですね。

さて、今週はだいぶ短いです...

July 26, 2019

"habbit"

(ハビット)

「癖」

こんにちは。さてさて、だいぶ間が空いてしまいました。もはや予測変換でさきほどの文章が出てくるくらいです。

そう、もはや「癖」のようです。

とはいうものの、いままでの更新無しはネタ振りではなく、体調不良のためでした。と、一応書いておきます。

ということで、今週の単語は「癖」、「habbit」です。どの世界でも癖はあるようですね。

一応日本語の「癖」と同じ使い方ですが、ほかにも「習慣」などの意味合いも含まれます。なので、もう少し広げて、「よく行う、一般的ではない行動」ともいえるかもしれません...

Please reload

Recent Posts

Please reload

Archive

Please reload

Tags

Please reload

 

TEL 078-926-1897

FAX 078-926-1898

兵庫県明石市西明石北町1-3-20

​エルコーポ88 2F

L-corpo88 2F 1-3-20 Nishiakashi Kitamachi

Akashi Hyogo  673-0018 Japan

©2017 by Laulima English Club. Proudly created with Wix.com