January 15, 2020

"vase"

(ヴェース)

↓ 

「花瓶」

こんばんは。ついに一月も半ばに入ってしまいました。年度末に向けて忙しくなりはじめる頃ですね。風邪には気をつけてください。

今週の単語はシンプルに「vase」、「花瓶」です。

意味は日本語の「花瓶」とほぼ同じです。花をいけるのに使う筒状の入れ物です。難しい言葉ではないのですが、注意点が一つだけ。アメリカ英語とイギリス英語では発音が変わります。

アメリカ英語では「ヴェース」と発音しますが、イギリス英語では「ヴァーズ」になります。発音が違うのでアメリカ人とイギリス人が同じ英語で会話していても通じない、と...

January 8, 2020

"weekday"

(ウィークデー)

↓ 

「平日」

こんにちは。そしてあけましておめでとうございます。オリンピックイヤーが始まりました。当然のごとく観戦チケットの当選はしていないので、テレビ観戦のみとなります。そもそも応募してもいませんが。

さて、今週は・・・といつも書いているので、今回はその週に関連する単語を一つ。そんな今回の単語は「weekday」(平日)です。

この単語も知っていればシンプルでわかりやすいのですが、初めて聞くと戸惑ってしまうかもしれません。「Week」(週)と「day」(日)で「週日」=「平日」。「Week」(週)と「...

December 26, 2019

"thermometer"

(トァーマーミター)

↓ 

「温度計・体温計」

こんばんは。気がつけばすでに年末間近です。みなさんは年越しの準備はお済みでしょうか。当方、まったく準備はできておりません。年末は本当にイベントが重なりますね。

さて、今週はまた実生活で、とくにこの季節使いそうな単語です。英語では体温計・温度計はすべてひっくるめて「thermometer」といいます。文章の流れでどちらか理解するというカタチが一般的だと思います。

語源的に考えると、後半の「-meter」は「〇〇計」というように何かの数値を計る道具に使うパーツです。そして...

December 5, 2019

"sweater"

(スウェッタァー)

↓ 

「セーター・トレーナー」

こんばんは。またまた間があいてしまいました。そろそろ最後の一文を変えるべきかどうか悩みはじめています。定期的に見ている、という希少な方々はぜひ過去の記事一覧から追っていただければと思います。

さて、この時期使い機会が格段に増えていると思う単語です。日本語でいう「セーター」と英語でいう「sweater」、少し含まれる物の範囲に違いはありますが、概ね同じもののことです。英語の場合は「トレーナー」のようなものも「sweater」の括りに入ります。

今週この単語を紹介する理由は、意...

November 27, 2019

↓ 

「動いていない・働いていない様子、またはそのような行動」

こんにちは。お久しぶりです。教室が休みのあいだに初めて一泊旅行というものをしてきました。なかなか性に合う旅行形態でした。次が楽しみです。予定はありませんが。

さて、今回はカタカナで書くと同じだけど、英語では違う言葉をピックアップしてみました。今回は「idle」(アイドル)です。

上に書いてあるように、テレビで見かける、職業としての「アイドル」(idol)ではありません。動詞、または形容詞としてのアイドル(idle)です。

こちらの「idle」の意味は「動いていない・働いていない...

November 5, 2019

"museum"

(ミューズィアム)

↓ 

「博物館」

こんばんは。ハワイ生まれの身としては楽しい季節になりました。必要以上に上着を買ってしまいそうです。あまり使う機会がなかったので。

今回もシンプルに単語を一つ。今週は「museum」(博物館)です。学校などでみなさんも習ったと思いますので、おさらいという感じでしょうか。

​基本的に「museum」という場合は博物館全般をさします。この「museum」の前に単語をつけることで細かい違いを表します。例えば「art museum」で「美術館」、「historic museum」で「歴史博物...

October 31, 2019

"trash can"

(チュラシュ・キャン)

↓ 

「ゴミ箱」

こんにちは。本格的な寒さが始まり、心の中では舞い上がっております。今年は雪は降るのでしょうか。

今回は簡単な単語を一つ。「Trash can」、「ゴミ箱」です。

他にも「waste basket」や「trash bin」などの言い方もありますが、どれを使ってもだいたいは通じます。

ちなみに「trash can」はアメリカ英語で、「dust bin」はイギリス英語になります。上と同じでいずれも意味は伝わります。

今週は短めですが、ぜひ使ってみてください。

さて、みなさんは...

October 10, 2019

"catch my breath"

(キャッチ・マイ・ブレッス)

↓ 

「(運動などのあとに)呼吸を整える・休憩する」

こんばんは。ようやく外の空気がいい温度になってきたと思ったら、台風が続いています。皆様、天気にはくれぐれもご注意ください。

さて、学校の運動会などがピーク(もしくはすでに終了)していると思います。なので、少しあやかって運動に関連したフレーズをお届けします。

今週は「catch my breath」です。一般的な意味としては「(運動などのあとに)呼吸を整える、または、休憩する」という意味です。逃げていく自分の空気を捕まえる(c...

October 1, 2019

"clock / watch"

(クロック / ウォッチ)

「掛け時計 / 腕時計」

こんばんは。もう季節のことは書かないと密かに思っていたのですが、最近あまりにも暑いので書いてしまいました。もう今日から十月に入りましたが、真夏日でした。夏でした。なんだか今年は秋がこない気がしてきました。

さて、今週は「clock / watch」(掛け時計 / 腕時計)です。冷静に考えればカタカナでも聞いたことがあるかもしれませんが、パッと思い出せない言葉だとおもいます。日本語だとどちらも「時計」で済みますね。

基本的に持ち歩かない時計を「clock...

September 25, 2019

"tea"

(ティー)

「お茶」

こんにちは。少し涼しくなったかな、と思ったら予報では真夏日になったりしている今日この頃です。天気の話が多いと思われるかもしれませんが、天気の話題は世界共通で使いやすいからだと思っていただければ幸いです。

さて、今週の単語はこれからさらに使いことになりそうな、「tea」(お茶)です。とは言っても、「それぐらいは知っている!」という人も多いのではないでしょうか。カタカナでも使いますし、言いやすいですよね。

しかし、”What kind of tea?(どんなお茶ですか?)と聞かれて返答に戸惑う・・・なんてこ...

Please reload

Recent Posts

Please reload

Archive

Please reload

Tags

Please reload

 

TEL 078-926-1897

FAX 078-926-1898

兵庫県明石市西明石北町1-3-20

​エルコーポ88 2F

L-corpo88 2F 1-3-20 Nishiakashi Kitamachi

Akashi Hyogo  673-0018 Japan

©2017 by Laulima English Club. Proudly created with Wix.com