November 5, 2019

"museum"

(ミューズィアム)

↓ 

「博物館」

こんばんは。ハワイ生まれの身としては楽しい季節になりました。必要以上に上着を買ってしまいそうです。あまり使う機会がなかったので。

今回もシンプルに単語を一つ。今週は「museum」(博物館)です。学校などでみなさんも習ったと思いますので、おさらいという感じでしょうか。

​基本的に「museum」という場合は博物館全般をさします。この「museum」の前に単語をつけることで細かい違いを表します。例えば「art museum」で「美術館」、「historic museum」で「歴史博物...

July 31, 2019

"magazine"

(マガズィン)

「雑誌」

こんにちは。もう夏本番ですね。暑いです。とにかく暑いです。

今週の単語は「magazine」(雑誌)です。

日本は世界でもトップの雑誌大国・・・というのをどこかで見たような気がします。実際アメリカと比べて雑誌の種類は段違いに多いです。そもそも雑誌自体もアメリカで一般的にみるものよりも厚い気がします。ファッション誌は別ですが。

ちなみに雑誌を置く棚のことは「magazine rack」(マガズィン・ラック)といいます。コンビニなどで見かけるものですね。

さて、今週はだいぶ短いです...

June 11, 2019

"calendar year"

(キャレンダー・イヤァー)

「(暦の上の)一年」

こんばんは。もはやただただ暑くなりました。たまに降る雨もすでに涼しくなくりました。季節的にはもう冬が恋しくなっています。

さて、今週は英語で会話をしているとちょくちょく出てくるフレーズ、「calendar year」です。

英語で「year」は一年、そして「calendar」はそのままカレンダーです。なので、「calendar year」はカレンダーでみるところの一年をさします。つまりは一月に始まって、十二月に終わる一年です。

なぜ、わざわざ「カレン...

May 28, 2019

"bulletin board"

(ブラテェン・ボォード)

「掲示板」

こんにちは。またちょっとだけ夜が冷え込んでいますね。しかし、すぐにまた夏日和になることはわかっています。ただ、少しだけ希望をもっています。少しだけですが。

今週は、"bulletin board"、「掲示板」です。

最近の学校はまだ掲示板があるのでしょうか。私の高校ではまだかろうじてありましたが、あまり集中してみた覚えがありません。校舎の入り口にあったと思うのですが・・・。

​​

今はデジタルな時代ですので、昔あったようなコルクや黒板式の掲示板はあまりないかもしれ...

May 9, 2019

"Baskin-Robbins"

(バスキン・ロビンズ)

「サーティワンアイスクリーム(アイスクリーム店)」

こんにちは。ようやく頭の中でゴールデンウィークから決別できました。とはいえ、もうすでに週も半ばを過ぎてしまいました。

なので、今週は単語というよりも豆知識を一つ。

​​

そろそろ夏の季節も本格的になってきました。この時期になるとアイスクリームが欲しくなってきますね。

日本でよく見かけるアイスクリーム店といえばサーティワンアイスクリームです。

その看板やロゴに入っているアルファベット二文字の「BR」。なんなのか知っているで...

February 26, 2019

"I'm in the middle of something"

(アイム・イン・ダ・ミドル・オブ・サムティング)

「(今)忙しい・手が離せない」

こんにちは。まだまだ湯たんぽを愛用する気温ですね。しかし夏がすぐそこだと思うと怖く感じる毎日でが。

今週はちょっと長めの定型句、「I'm in the middle of something」です。わりと日常生活でも耳にするフレーズです。

直訳すると、「(今)何かの間にいます」ですが、意味としては(今は)忙しい、もしくは手が離せないといったものになります。「何かの間」=「なんらかの用...

January 28, 2019

"early bird"

(アァーリィー・バァー

「早起きをする人」

おはようございます。おそらく今回初めて朝に更新します。更新時刻が見えるわけではないので、あまり実感はありませんが・・・。ともかく。

今週はそんな自分に使えるフレーズ、「early bird」です。いつもはこの真逆ですが。

「Early bird」は英語で「朝早くに起きる人」を指すフレーズです。正確には習慣的に「かなり朝早く起きる人」、もしくは「(仕事や予定などに)必要よりも早く到着する人」に対して使う言葉です。

なので、私はあまり当てはまっていませんね。...

December 28, 2018

"until next time"

(アンティル・ネックス・タイム)

「また次回(お会いしましょう)」

こんばんは。一週飛ばして、今年最後の更新となります。いまいち更新日が安定しないので、新年に入ってから見ている人もいると思います。​Happy new year!​

今週のフレーズは「until next time」です。会話でよく聞く、というよりはテレビやラジオなどの番組で聞くことが多いフレーズだと思います。最近だとyoutubeなどでもよく聞きます。

聞いたことのある人は出てくるタイミングでわかるかと思いますが、「また次回」...

December 11, 2018

"gingerbread cookie"

(ジンジャーブレッドゥ・クッキー)

「(スパイスの入った)クッキー」

こんばんは。非常に寒くなってきましたがまだ雪は確認できておりません。まだ少し先でしょうか。

さて、今週はクリスマスまたしてもクリスマス関連の単語です。年末のこのシーズンに人気のお菓子、「gingerbread cookie」です。

「Gingerbread cookie」は欧米などで食べられるクッキーで、ショウガ(ginger)などのスパイスとはちみつなどの甘味料を生地に混ぜ込んで作られます。味は基本的に甘めで、そこに...

December 4, 2018

"coal"

(コォール)

「石炭」

こんばんは。レッスンスケジュールの調整で一週間ほど留守にしておりました。そしてこの辺りはまた冷え込み始めました!ハワイではコートなどを着ることがなかったので、いつもこの時期はワクワクしております。

さて、今週はクリスマス関連の単語、「coal」(石炭)です。いや、英語圏ではクリスマスの単語なのです。

英語圏の国(アメリカ、カナダ、イギリスなど)ではクリスマスにくるサンタクロースは、一年間いい子にしていた子供にはプレゼントを、悪かった子供には石炭を持ってくるといわれています。

なので、子供は「...

Please reload

Recent Posts

Please reload

Archive

Please reload

Tags

Please reload

 

TEL 078-926-1897

FAX 078-926-1898

兵庫県明石市西明石北町1-3-20

​エルコーポ88 2F

L-corpo88 2F 1-3-20 Nishiakashi Kitamachi

Akashi Hyogo  673-0018 Japan

©2017 by Laulima English Club. Proudly created with Wix.com