top of page

"It's/That's a wrap"(イッツ/ダァッツ・ア・ラップ)

  • Writer: English Club Laulima
    English Club Laulima
  • May 14
  • 2 min read
みなさんは何かの撮影をしたことがありますか?
みなさんは何かの撮影をしたことがありますか?


"It's/That's a wrap"

(イッツ/ダァッツ・ア・ラップ)

↓ 

「完了・終了です」

​​​

​​

Good evening everyone! 一か月空いてしまいました。・・・なまけていた以外の理由は

特にないです。なんだか学校でたまにある、「やってもやらなくてもいい」自由課題みたいな感じになっています。人はこうも簡単に怠けてしまうのか・・・。はい。

さて、今回のフレーズは「It's/That's a wrap」、意味は「完了・終了です」です。

「です」まで含めてのフレーズです。

 

意味はそのままですが、一応演劇や撮影を伴う場面で「そのシーンが完了した」ときに

使うフレーズらしいです。現実的には「その日の仕事が完了したとき」や

「仕事が一区切りした」ときなどにも使われるイメージがあります。

​​

フレーズの中の「wrap」は「包む・巻く」という意味の単語です。

「仕事が終わったので荷物を包もう(まとめよう)」という意味合いの

フレーズでしょうか。日本語でいうところの「おしまい」に近い感じがしますね。

​​​

最後に、このフレーズを使う人は基本的にその場を取り仕切っている人が使います。

「今回の仕事はここまでです」と宣言・命令を出しているので、「誰が」言うのかは

気を付けたほうがいいかもしれません。

仕事終わりの切り替えの合図として使われるフレーズでもあるので、

是非仕事場で使ってみてください!

​​

​​

​​

それではまた次回!See you next time!

「今週のプチ英語」は隔週火曜日更新予定です。

Comments


TEL 078-926-1897

FAX 078-926-1898

兵庫県明石市西明石北町1-3-20

​エルコーポ88 2F

L-corpo88 2F 1-3-20 Nishiakashi Kitamachi

Akashi Hyogo  673-0018 Japan

©2017 by Laulima English Club. Proudly created with Wix.com

bottom of page