"moody" (ムーディー)

September 4, 2019

 

"moody"

(ムーディー)

「不機嫌な」

こんばんは。夏休みで更新が少しあきました。

 

例年通り、暑い夏でした。九月に入りましたが、私のなかではパーカーを着れるようになるまでが夏です。

 

 

さて、今週の単語は「moody」(ムーディー)です。日本語でも使われる言葉ですが、例によって、英語で使用する場合は意味合いが違ってくるところがあります。

 

 

日本語で使われる場合は「雰囲気のある・・・」のような意味合いだと思います。 場所や音楽で使われるイメージでしょうか。

 

 

英語のmoodyには「ムードのある・・・」という意味もあるので間違ってはいません。ですが、基本的にこの場合は「雰囲気」でも「ミステリアス、または憂鬱な雰囲気」のある、という使い方になります。日本語でも同じような気がしますが、どこか違うような気も・・・。

 

 

しかし、英語で一般的に「moody」と使う場合は人に対して使うことが多いです。

 

“He is moody in the morning.”

「彼は朝はムーディーなんだ。」

 

のような文章です。このときの意味としては「不機嫌」または、「急に感情が変わる」という意味です。

 

なので上の英文は、

 

「彼は朝に怒りっぽい(憂鬱な)んだ。」「彼は朝は機嫌が悪いんだ。」

 

となります。全然雰囲気はありません。

 

 

また「mood」も意味の一つとして「機嫌」という意味もあります。「一時的な感情」ともいえます。

 

 

同僚や友人に英語で、「you are moody today」(今日はムーディーですね)と言われてもぬか喜びしないように気を付けましょう。どっちの意味なのでしょう・・・。(自分自身のことならば「不機嫌」、服装などのことならば「雰囲気がある」・・・難しいですね。)

それでもはまた次回!

「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です。

Please reload

Recent Posts

Please reload

Archive

Please reload

Tags

Please reload

 

TEL 078-926-1897

FAX 078-926-1898

兵庫県明石市西明石北町1-3-20

​エルコーポ88 2F

L-corpo88 2F 1-3-20 Nishiakashi Kitamachi

Akashi Hyogo  673-0018 Japan

©2017 by Laulima English Club. Proudly created with Wix.com