top of page
  • Writer's pictureEnglish Club Laulima

"long story short"(ロォング・ストォーリィ―・ショート)





"long story short"

(ロォング・ストォーリィ―・ショート)

「要するに・簡単に言うと」

​​

Good afternoon everyone! ・・・まだ普通に暑いですよね?なんだか「暑い」という

感覚がゲシュタルト崩壊してきて、もはや暑いのか暑くないのか判断が

つかなくなってきています。とりあえず水分補給だけ気をつけたいと思います。

​​​

さて今回はわりと使われるフレーズ、「long story short」です。

意味は「要するに・簡単に言うと」です。

​このフレーズは直訳すると、「長い話を短く(すると)」で、その意味通り、

長い話を端折るために使います。言いたい結論の前に言います。なので、日本語の

「要するに・簡単に言うと」とほぼ同じ使い方ですね。会話で初めて聞いたとしても

なんとなく意味は分かると思いますが、そこをクリアにして、しっかりと意味を

認識することで会話の中でスムーズに使えると思います!

これに関連したフレーズで前置きとして使われる、「It's a long story...」

(長くなる話だけど・・・)というものもあります。英語が喋れる人は知っています。

このフレーズが出た時点で続きを聞くのか、聞かないのかの判断を素早く下す

必要があると。皆さんも、お気をつけください・・・。

今回のフレーズは特にカジュアルな、短めの会話などでよく耳すると思います。

早いテンポの会話に取り残されないように、是非覚えてみてください!

それではまた次回!See you next time!

「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です。

5 views0 comments
bottom of page