"stock up"(ストック・アップ)
- English Club Laulima

- Oct 15
- 1 min read

"stock up"
(ストック・アップ)
↓
「備蓄する」
Good evening everyone! 色々と先延ばしにしていたら、年末に近づいてしまいました。
どう考えても早めに作業を始めておくべきでした。後の祭りですね・・・。
みなさんは先延ばしにはご注意を。
今回の言葉は「stock up」、意味は「備蓄する」です。備蓄しないといけないもの、
色々ありますよね。
解説・・・といってもそのままの意味ですが、「stock up」は「何かの準備のために大量に
何かを入手する」という意味です。そのまま「備蓄する」の意味ですね。
といっても備蓄にも、防災のため、イベントのため、何かの集まりのため、と
色々ありますが、英語での使い方もほぼ同じです。
文章での使い方は、
“I need to stock up on rice.” (お米の備蓄を買わないといけない)
のように、「stock up on (物)」でフレーズになります。
「備蓄する」というとあまり使わないかもしれませんが、「買い込む」でも意味は
あまり変わりません。そう考えると、わりと会話には頻出する言葉ではあります。
ぜひ覚えてみてください!
それではまた次回!See you next time!
「今週のプチ英語」は隔週火曜日更新予定です。




Comments